Language/言語
| Re: arabic | |
| Posted on
01/08/2004 10:00 by mau |
相変わらずアラビア語の勉強ははかどってません。独学は難しいですね。 :cry 最近アラビア語の歌からどうにか勉強出来ないものかと思ってますが、アラビア語の歌詞を英訳しているホームページなんてなかなか見つかるものでなく、何とかならないものかといろいろ考えている最中です。 何か情報をお持ちの方はぜひ教えて下さいね。:cat |
| Re: arabic | |
| Posted on
24/06/2004 12:57 by nori |
manuさん、アラビア語って難しいですよね。アラブの国に行って滞在してもなかなか上達するのも大変なので、日本にいるともっと大変だと思います。どの言語にもいえることだと思うんですが、地道にコツコツするしかないですよね。 では、今日の一言です。覚えてください。 sakana=住む asukunu fi l-yabaan. 私は日本に住んでいます。 お互いがんばりましょうね! |
| Re: arabic | |
| Posted on 23/10/2002 10:25 by webmaster | そうねぇ、mauさん。。誰かいないのかな。。 アイヌン(ainun)=目 それだけ、 |
| Re: arabic | |
| Posted on
22/10/2002 04:35 by mau |
アラビア語を勉強したいけど、全く進んでません。全く読めないし、 意味も分かりません。困ったー。自己学習は難しいようにおもうし、、、。 やっぱり、アラビア語を母国語としてる人を見つけるのが一番ですよね。 とにかく、頑張ります。簡単な言葉でもいいので、教えて下さい。 よろしくお願いします。 |
| Re: arabic | |
| Posted on
23/05/2002 03:40 by webmaster |
誰かアラビア語、上手な人いないのかな。。:O 僕も勉強したい。。 tuhibbu ta'lamu lughotu arabiyyah.. 当てるかな。。誰か教えてくれ。。。 |
| Re: arabic | |
| Posted on
20/05/2002 17:04 by webmaster |
アラビック マレー 日本語 wahid satu ichi isnani dua ni salasa tiga san 今日はそれだけ覚えましょう。。:cow |
| Re: arabic | |
| Posted on 17/05/2002 20:10 by mau | arabic no romaji wa sonomama
yonde iimonodesuka? watashi niha koresaemo donoyouni yondeiinoyara...... sumimasen. demo ganbaeimasu. hikituzuki onegaishimasu. |
| Re: arabic | |
| Posted on 15/05/2002 18:09 by webmaster | kaifahalukum?(皆お元気ですか) ana bilkhair.. (私は元気です) ana =私 anta =あなた 面白いですね、antaはあんた。。同じじゃないですか。:cat |
| Re: arabic | |
| Posted on
15/05/2002 15:41 by mau |
konnichiwa, arabic wa hotondo
mattaku wakarimasen. izurewa writing mo to omoimasuga, toriaezu romaji deno arabic demo nandemo iinode naraitai desu. yoroshiku onegai shimasu. minasanwa atarashii kotoba o oboeru tokiwa donna benkyou houhou o shitemasuka? |
| Re: arabic | |
| Posted on 15/05/2002 08:18 by webmaster | Assalamualaikum.. kaifahalukum?ana bilkhair.. ana もそんなことわかりまへん。無理ことじゃないと思うね。。 ま、ローマ字で我慢してくださいね。 |
| Re: arabic | |
| Posted on
15/05/2002 07:41 by genta |
こんにちは。mauさん。 ここでアラビア語を勉強するにはどうしたら良いのかな・・・ アラビア語は表示できないとおもうからね。 mauさんはどれくらいアラビア語ができる?俺は一応読めるだけで意味は全く分からないよ。 どうしようか・・・webmasterとみんな? |
| arabic | |
| Posted on 14/05/2002 11:03 by mau | kokode, donataka arabic o oshiete kureruno desyouka.....? |
| Re: マレー語 | |
| Posted on
27/05/2004 06:17 by Polaris |
マレー語、おもろい言葉ですよね。 例えば「指輪」は”cincin”、「チンチン」っていうんです。 これなんかTV番組「トリビアの泉」に採用されたりして。 ちなみに日本語の「チンチン」はマレー語で"lancau"(ランチャウ)です。 あと果物の名前では、 ・マンゴー=mangga ・ドリアン=durian ・マンゴスチン=manggis ・バナナ=pisang ・ココナッツ=kelapa など。 ごめんなさ〜い・・・・悪ノリ激しすぎました????? |
| Re: マレー語 | |
| Posted on
13/05/2002 18:05 by webmaster |
genta wrote on 13/05/2002
12:11: Selamat malam. >こんばんはの意味ですね。。 Saya hendak belajar bahasa Malaysia.Kerana saya hendak menuntu Malaysia. Saya hendak perkenalan Islam di Jepun. 間違ってる所はおしえてねー >hmm。。ちょっと間違ってる。正しいのは Saya hendak belajar bahasa Malaysia kerana saya hendak menuntut di sana. >Malaysiaのあとはいらない。。 >menuntutじゃなくてmenuntutです(学ぶの意味ね) >di sana はマレーシアに指定するね。一つの分二つのMalaysiaは良くないから。。 Saya hendak perkenalan Islam di Jepun. >これはいいね、perkenalanだけ間違ってる。本当はperkenalkan マレー語・インドネシア語は世界でも4番目に話されているとっても大切な言葉だよ Selamat bahagia! >これはお大事にの意味かな、良くできたね。。ゲンタさん、頑張ってるな。。じゃまた。。 |
| Re: マレー語 | |
| Posted on
13/05/2002 12:11 by genta |
Selamat malam. Saya hendak belajar bahasa Malaysia.Kerana saya hendak menuntu Malaysia. Saya hendak perkenalan Islam di Jepun. 間違ってる所はおしえてねー マレー語・インドネシア語は世界でも4番目に話されているとっても大切な言葉だよ Selamat bahagia! |
| Re: マレー語 | |
| Posted on 12/05/2002 07:45 by webmaster | Selamat petang (こんにちは) マレーシアでよく使う Selamat siang (こんにちは) インドネシアでよく使う こんばんわ、マレー語でなんでしょう? |
| マレー語 | |
| Posted on
11/05/2002 04:17 by webmaster |
皆さん、興味ありますか?マレー語なら僕に任せてねぇ。。 マレー語と言えば、もちろんマレー系の言葉だ。マレー系の人はどこにするの?東南アジアです、特にマレーシアとインドネシア。。ですから東南アジアに行ったか、マレー語分かると助かるね。。もちろん場所によって方言がある、でも基本的に同じですね。。インドネシアに行ったらマレーシアの言葉を使ったら、通じるから。。 じゃ、今日の勉強はあいさつから。。 セラマット パギ (Selamat Pagi ) #セラマットの意味は良い(good) #パギの意味は朝(morning) #日本語としたら、おはようございます どうですか?覚えて行きましょう。。ゲンタさんそれ分かるようねぇ? :cow |
| Re: クルアーンを一週間で読めるようになるには・・・ | |
| Posted on 11/03/2004 04:59 by YASMIN | やっぱり、飲み込みが悪いです〜。 メールが届いてなかったら、またおっしゃってくださいね。 ワッサラーム |
| Re: クルアーンを一週間で読めるようになるには・・・ | |
| Posted on
11/03/2004 04:57 by YASMIN |
gentaさま 飲み込みが悪くてすみません。メールはここからでいいのでしょうか?? テストさせてください。 YASMIN |
| Re: クルアーンを一週間で読めるようになるには・・・ | |
| Posted on
11/03/2004 04:25 by YASMIN |
アッサラームアライクム! アルファ・モハマド・バーさまにご連絡とっていただけたのですか!! どうもありがとうございます。アルファ・モハマド・バーさまに私から、感謝の意をお伝えくださいませ。 アルハムドゥリッラー。ジャザークムッラーフハイラン。 昨日はこれを読まずにメールにいろいろ書いて、住所を送ってしまいました。 うわ〜!!うれしいです。 私は、クルアーン読みは、ほんの初心者ですが、主人がイスラムにどっぷり浸かった人なので、発音等は主人が指導してくれると思います。 主人も喜ぶと思います。 もう一度、gentaさんの個人口座にメールを送ったほうがいいでしょうか? TOPページの管理人さんのメールあてに送りました。 |
| Re: クルアーンを一週間で読めるようになるには・・・ | |
| Posted on 11/03/2004 04:13 by YASMIN | あらら〜!! すみません。。 こちらに書くんでした。 gentaさま、メール送りました。 こちらこそ、よろしくお願いしますね!! |
| Re: クルアーンを一週間で読めるようになるには・・・ | |
| Posted on
10/03/2004 12:50 by genta |
平安と共に・・・アッサラームアライクム アルファ・モハマド・バーさんに連絡をとってみましたが、なんと何冊か持ってるので無料で差し上げても良いということでした〜 ただ、英語で書いてある事と、クルアーンが読める指導者が全くいないで、本だけで独学することは少し難しいということをご理解下さい。やはり、発音などは大切ですもんね:) もし信用していただけるのであれば、僕の個人口座にメールで、住所をお教え下さい こちらこそ色々情報がありましたら教えてくださいね〜 平安と共に・・・ワッサラーム |
| Re: クルアーンを一週間で読めるようになるには・・・ | |
| Posted on
10/03/2004 02:33 by YASMIN |
アッサラームアライクム どうも、お手数をおかけします。。 この本は、海外のイスラム書店などのサイトからも買えるのでしょうか?? わたしも探してみます。 また、情報がありましたら、教えてくださいね。 よろしくお願いします。 ワッサラーム。 ヤスミン |
| Re: クルアーンを一週間で読めるようになるには・・・ | |
| Posted on
09/03/2004 12:42 by genta |
平安と共に・・・ワアラクムアッサラーム こんにちは ホントだ 著者である、アルファ・モハマド・バーさんにお聞きしてみますのでちょっとお待ち下さい メッセージボックスに個人的なメールを送るには、 My account から、ユーザーリストでメールを出したい人の名前を選んで、ユーザーを追加する、を選んで下さい。それから最初の画面で、メッセージを選んで、送りたい人の名前を選んで送ってくださいね 掲示板でもそうですが、長い文章を書くと、送るまでにログアウトした事になってしまって、送れない場合があるので、一応送る前、文章をコピーしておいた方がよいかもしれません それでは平安と共に・・・ワッサラーム |
| Re: クルアーンを一週間で読めるようになるには・・・ | |
| Posted on 08/03/2004 14:38 by YASMIN | あれ〜??サイトがないんですけど。。。 |
| Re: クルアーンを一週間で読めるようになるには・・・ | |
| Posted on
08/03/2004 14:36 by YASMIN |
アッサラームアライクム! こんにちは。 最近、なかなか、クルアーン読みが進まなくて、どうしようか悩んでました。この本はよさそうですね。。 早速、サイトに行ってみます。 でも、私には1週間ではむりかな?? インシャアッラー、注文させていただきます。 それと、MESSAGE BOXへは、書き込みはどこからすればいいのでしょうか?? ではでは。。 ワッサラーム。。 |
| クルアーンを一週間で読めるようになるには・・・ | |
| Posted on
25/10/2003 06:40 by genta |
アッサラームアライクム(あなたがたに平安がありますように) みなさん。お元気ですか?アルハンドリラ〜(アッラーに感謝します) 僕は元気です この度、「Learn to Read The Qur'an IN 7 DAYS」(クルアーンを一週間で読む)という本が出版されました。アルハンドリラ〜著者は アルファ・モハマド・バーさん、といIGS(イスラミック・ガイダンス・ソサイティーの責任者であり、島根ムスリム協会のイマームもされている方です。僕も島根にいた頃、彼にクルアーンの読み方を習いましたがとっても分かりやすかったですね〜 |
| もう知ってる? | |
| Posted on
05/02/2004 08:26 by akhn23 |
インターネット上でNHKのラジオを聴くことができます。え、知ってた? NHKオンラインというサイトのhomepageで国際放送を選択すると世界の色々な言語でラジオが聴けます。Daily Newsでアラビア語の記事を読むこととラジオを聴くことができます。それからJapanese Lessonではアラビア語で日本語の勉強をするというプログラムですが、結構おもしろいし役に立ちそうです。 早速やってみよう〜:cow |
| NHK | |
| Posted on
22/07/2003 16:59 by mau |
こんにちは。 久し振りです。 大嫌いです。 暑さに弱いんです。:cry ところで、28日(月)から、NHKでアラビア語の放送が始まります。みなさんはもうチェックしてましたか? や〜〜っと、テレビで、アラビア語が勉強でsきます!! とっても嬉しいです。 al hamdulillah. どんな放送になるか今から楽しみです。みなさんも、暑いけど、頑張って勉強しましょうね。:dance |
| Re: コーラン | |
| Posted on 26/03/2003 10:01 by genta | それに4月からたしか毎週月曜日にアラビア語講座がNHKのラジオでありますよ |
| Re: コーラン | |
| Posted on
26/03/2003 09:30 by genta |
僕はアラビア後が話せる外国人の方にマンツーマンで教えてもらいましたよ やはりアラビア語はしっかりと勉強しないと難しいですよね・・・まず発音はしっかりと勉強した方が良いですからね たぶん周りに、熱心に教えてくださる方がいるはずですよ!京都ならそういうコーランの読み方を勉強する会、みたいのもあると思います インシャアッラー・・・アッラーがお望みになれば・・・ |
| コーラン | |
| Posted on 26/03/2003 04:03 by mau | コーランはアラビア語ですよね。ムスリムになってコーランを勉強する時はどうしてるんですか? どうやって、コーランのアラビア語を覚え、読めるようになっていくのですか? |
| 今日からアラビア語入門が始まりましたよ〜 | |
| Posted on 17/02/2003 09:09 by genta | 昨年やった再放送がNHKのラジオであります! 午前は11時30から12時まで 午後は9時から9時半までです! まだ書店にテキストが売っていると思うので頑張って勉強します! イスラームでやはり一番大切な言葉はアラビア語ですからね! |
| Re: ウイグル語を勉強したいですか。 | |
| Posted on
17/12/2002 11:15 by genta |
アッサラームアライクム はじめまして。abuadnanさん。今は中国のウイグル自治区に住んでらっしゃるのですか。僕は詳しくその地方の事について知らないのでもし良かったらウイグル語を初め、abuadnanさん自身の事をもっと教えてください。ご両親はムスリムではないんですか?あなたは生まれた時からのムスリムですか? 僕は去年の夏にイスラームに改宗しました。きっかけは大学の時に出会った、外国から来た多くのムスリムたちに分かりやすくイスラームの事を教えてもらった事です。それまで日本人の友達に対して多くの疑問、例えば、異性関係に対して軽率である事、お酒を飲まないと本音で話せない事、人の悪口を陰で言う事、などなど・・・を持ってましたが、イスラームの教えは、その全てについて率直に答えてくれました。そして彼ら、ムスリム達と友達として長い間付き合っていくうちに、イスラームを自然に感じられ、自分も彼らの仲間になりたいと心から思ったので改宗しました。 今僕は両親と暮らしていて、イスラーム的な生活に少し不自由を感じる事も多いですが、アルハンドりラーいつもアッラーに感謝をして、正しい道を歩めるように生活しています。 インシャアッラー、いつの日か日本人がイスラームを自然に受け入れられる時が来るといいですね。 |
| ウイグル語を勉強したいですか。 | |
| Posted on
17/12/2002 07:24 by abuadnan |
私はウイグル人です。家族と中国のGuangzhouにあるアラビア人の会社に働いています。日本語は大学でいるときに余暇勉強したものだった。 日本語が大好きなものですから、英語も日本語によって勉強した。申しできたら、アラビア語もうそのよにしたいです。今下手な英語でもアラビア人の会社で海外貿易仕事とをやってる。 ムスリムになったときは新疆工学院を終わり前半年のとき 1996.3。03、一日五回礼拝はじまったときからです。その前イスラムとわ何かとわかりたい気もないですが、隣の友達の世話になってabu ala mawdudi の ”イスラムの基本”という本を読んで、"Qur'an"を科学的に読んでイスラムを理解してムスリムになったものです。 もうしできたら、ムスリムになった日本人兄弟から”どうしてムスリムになった?”お土産話を聞きたいです。誰か話上げますか。 |
| Re: ラジオ講座 | |
| Posted on
15/12/2002 17:55 by genta |
そうなんですかー!教えてくださってありがとうございまーす やはり、ムスリムとして一番大切な言葉、アラビア語を学びたいとはずーっと思ってるのですが、なかなか・・・・英語とマレー語の勉強もしなければいけないし・・・ 楽しみながら勉強できる様な内容だったらいいなー みんなはアラビア語に対してどのような思い入れをもってるんだろ?やはりイスラムを学ぶためには必要な言葉なんだろうけど・・・ |
| ラジオ講座 | |
| Posted on
11/12/2002 17:27 by mau |
今月16日からラジオでアラビア語講座が始まります。と〜〜っても わくわくしてます。やっとアラビア語の勉強がちゃんと出来そうです。 きっと、分け分からないまま終わっていくと思いますが、頑張ろうと思います。 いづれテレビ放送出来るよう考えているとのコメントもあり、 早く実現しで欲しいと思ってます。嬉しくってメッセージを書かずには いられませんでした。とにかく頑張ります。:dance |
| Re: 教えてください! | |
| Posted on
16/05/2002 21:50 by webmaster |
それはちょっと難しいね、全体の文に日本語としたら合ってるですが、一つーとの言葉を調べたら、分かりにくいになりますね。。 こぼ場合は多分。。 SURAT =知らせ TANDA =証明書 PENERIMAAN =受け取り (根本:terima) LAPORAN =報告 (根本:lapor) びみょうに意味が違うと思うけど、辞書から調べると根本の言葉を探すですね。あとはどう説明いいのか分からないです。。:O |
| 教えてください! | |
| Posted on
16/05/2002 08:47 by bain |
SURAT TANDA PENERIMAAN LAPORAN 証明書 受け取り 報告 知らせ というふうに辞書でひいて調べたのですがこのままでは日本語としてちょっと・・・どなたか教えてください!!! |
| Re: Selamat tengahari! | |
| Posted on 12/05/2002 07:31 by webmaster | 良くできるねぇ。。びっくりしたよ ゲンタ。。:eek 宿題よ、これを答えてください。。 Kenapa kamu belajar bahasa melayu? |
| Selamat tengahari! | |
| Posted on
12/05/2002 06:11 by genta |
Nama saya Genta. Saya dari Hiroshima. Saya kawan pacik webmaster. Saya menuntu di Universiti Hiroshima city. Bidang yang saya Pelajari ialah Asia Tenggara. Apa khabar semua? Khabar baik. Saya bohong. Saya menggunakan textbook. Salam bahagia. |